Т.н. "гладомор"(1931-33) охватывал в первую очередь наименее "украинизированные" области, и реально способствовал вытеснению русского языка "украинской" мовой, которая преподавалась в школе выжившей молодёжи....мда, фантазировать вы мастер карты распространение украинского (малороссийского - так тоже называли его в Рос. империи) языка на конец 19-начало 20 века ( карта взята из книги Милюкова, Очерки русской культуры, часть 1, СПб, 1904, С. 45.) в этом посте на данных генетики и антропологии я показал происхождение московитов (современных русских) на основе финского субстрата (смешение со славянами начинается с позднего средневековья с проникновением на территории Московии славян - так об этом говорит Т.Алексеева)Поскольку Русью считалось только племя полян (предки украинцев), то и руска мова (руський язык) считался только СТАРОУКРАИНСКИЙ, а не московский.вот, кстати, термин "росская мова" - ссылка на тексттам дается "словенское" (староболгарское) слово "благо", а рядом толкование, что на "росской мове" это слово означает: "не гаразд" (не в порядке) "мале", "недобре", "лениво", "бледо", дальше еще слово "фарба" (краска)- это слова современного украинского языка (в том тексте он называется росска мова)Так и сегодня, как и сотни лет назад, слово "благий" ("благенький") в украинском языке означает означает "маленький", "недостаточный" и т.п. цитата: мой перевод:"Мене в благенькому пальт Меня в прохудившемся пальтишкеМороз пройма до ксток" Мороз пробирает до костей цитата: мой перевод: "Прийшов став на пожарище: Пришел и стал на пожарище: Нема н хати, н хлва... - Нет ни дома, ни хлева... - ¶ якось мимовол нижче И как-то мимо воли нижеСама схилилась голова. ... Сама склонилась головаХоч би снопок благенький жита: Хотя бы снопик хиленький ячменя:Стоять засмагл явори..." Стоят загорелые явора... поэтому молитвы на церковно-славянском звучали для украинцев странно. "Царю благий" - это какой? ведь "благо", "благий" - это на украинском "мало", "нехорошо", "недостаточно", "не в порядке", "бледно"Еще пример староукраинского (настоящего руского) языка (конец 16 века). Мелетий Смотрицкий дает пример греческой фразы (греческий текст не отображается - можете посмотреть по ссылке, ссылка ниже)Затем говорит: "Словенски переводимъ: Удержи языкъ свой от зла и ?устнъ своъ же не глати лсти""Руски [т.е. СТАРОУКРАИНСКИ - так как украинские слова] истолковуем: Гамуй язык свой от злого, и уста твои нехай не мовят зрады"(Мелетий Смотрицкий, «Грамматки славенския правилно СvнтаAма»)ссылка на текст ссылка на сборник ссылка на автораМелетий Смотрицкий - украинский языковед, 1577 1633 гг. Мелетй_СмотрицькийКАК ВИДИМ,1. ЭТО СОВРЕМЕННЫЕ УКРАИНСКИЕ слова: "гамуй", "нехай", "мовлять", "зрада"2. "Руским" по выражению Мелетия считался именно СТАРОУКРАИНСКИЙ ЯЗЫК (слова, аналогичные современным украинским)3. Официальнм языком церкви и литературы был староболгарский (так называемый старославянский или церковнославянский, он же "словенский"). Этот "словенский" язык - "на Руси он именовался также болгарским языком" Церковнославянский_языкРАЗГОВОРНЫМ же, по-настоящему народным, был СТАРОУКРАИНСКИЙ, известный под именем РУСКОГОВедь Русь - это Украина (Киев-поляне-русь), а Московия стала именоваться Русью только с 16 века, причем финны Московии славянизировались с помощью церковных болгарских книг(Кирилл и Мефодий - болгары, на этом, староболгарском, языке создали "словенскую" письменность и богослужение), вот почему современный "русский" язык ближе всего к болгарскому, а не к украинскому (НАСТОЯЩЕМУ РУСКОМУ), и не к беларусскому. и никаким якобы "польским влиянием" наличе этих слов объяснить нельзя, т.к. бОльшая часть Украины вошла в состав Польши только в 1569 году, и при существовавшей межэтнической напряженности с поляками ассимиляция в условиях средневековья за 10-20 лет была невозможна Например, украинцы Галичины и Волыни сохранили свой язык, не смотря на столетия польской оккупации (с 1349 по 1939, с перерывами). Что уж тогда говорить про бОльшую часть Украины, которая вошла в состав Польши в 1569, затем был черед восстаний, в 1648 г. - окончательный выход из состава Польши.какое еще "польское влияние" - всего за несколько десятков лет? глупости. Тем более поляки не могли ощутимо влиять позже, когда Украина вышла из состава Речи Посполитой.карта: восточнославянские языки в конце 14 века Файл:Rus-1389-lg.png- уже тогда разговорные языки восточных славян очень различалисьавтор карты Коряков Ю.Б. - российский языковед, вот ссылка на его диссертацию а вот издание 1809 г. - "Энеида" (на малороссийском/украинском языке) Виргилиева_Энеида_СПб_1809_by_Russiann
« Ответ #140 : 22.02.2009, 08:30:04 »
0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
Тема: Происхождение Украинцев (Прочитано 33519 раз)
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, или .
Комментариев нет:
Отправить комментарий